Jag är mycket, mycket svag för – och fascinerad av – finlandssvenska. För det första låter det ju mysigt, men sedan rymmer denna dialekt av svenskan en hel del överraskningar. Ibland helt banala saker, som att man säger int’ istället för inte eller använder prepositionen “åt” istället för “till”.
“Jag säger godmorgon åt dig”, kan exempelvis Mark tänkas säga till Jonas vid frukostbordet.
Som sagt . man fattar ju ändå, det är mest charmigt.
Men idag upptäckte jag en lokal variation i finlandssvenskan som jag aldrig hört förut, och den fyller mig nästan med lite misstro. Kan det stämma, eller är det helt enkelt så att det är en journalist på finska TV-bolaget YLE som inte kan sin finlandssvenska riktigt?
I en artikel om rättvisemärkta varor omnämns nämligen dessa som “rejäla produkter.” Organisationen som vill puffa för dessa kallas “Föreningen för främjande av rejäl handel” och i nästa vecka inleds en “nationell vecka för rejäl handel”.
Den här behöver jag hjälp med, helt enkelt. Finns det några finlandssvenskar bland läsarna som kan berätta om det verkligen heter så? Klicka i så fall på länken “comments” här nedanför, eller kontakta mig här. Detta måste ju bara redas ut, hur nördigt det än är.
Så imorse pallrade jag mig upp och skickade grabbarna till skolan och tog hand om Lilla Larsson när hon vaknade. IT-mamman fick sova vidare ett tag. Kvart över nio vaknade hon, och då puttrade kaffebryggaren för fullt. Nu skulle hon få lite frukost serverad, tänkte jag. (Det är en liten rutin vi har – den som jobbar nattskift får rätt ofta frukost på sängen. Se bilden – visst ser det gott ut? Tyvärr är detta en lånebild från beige-projektet, foto: Joel Wåreus.)
Jag tittar på klockan, som närmar sig fem i halv tio. Det blir svårt hinna, såvida man inte kan göra som Stålmannen och flyga baklänges runt jorden, så snabbt att tiden backar… Men IT-mamman ringer till 