Tag Archives: språk

Löddrig häst, kanske?

Jo, visst har vi hört Carl-Jan, Frithiofsson och de andra vinsnubbarna beskriva vinernas smak med ett målande och inspirerande vokabulär.

Och nu har turen kommit till frukten och grönsakerna. Det skriver Språktidningen i sitt senaste nummer (tack, Eva för tipset!). Nya termer för att beskriva det gröna tas nu fram av forskare vid Restauranghögskolan i Grythyttan, i samarbete med Ica.

Som exempel nämner Språktidningen röd mangold, som beskrivs så här: “smak av sälta, rödbeta, umami.”

Nu kanske en och annan undrar vad umami är för något. Och det är helt befogat. men inte helt enkelt att förklara. Umami brukar beskrivas som den femte grundsmaken (vid sidan av sött, surt, salt och beskt) och den bästa beskrivningen jag kan komma på är engelskans savoury. Men det är också otillräckligt.

Språktidningen drämmer till med natriumglutamat, men det känns absolut inte rätt. Däremot används ofta natriumglutamat, eller smakförstärkare som det också kallas, för att locka fram mer umami.

Dialektal fundering

Har plötsligt upptäckt en språklig nördighet som jag funderat en del på. Här på Västkusten, och även i Skåne, där jag bott en längre tid, är det vanligt att man tar avsked av en person med följande fras:

“Vi höres!”

eller

“Vi synes!”

Säger man så i andra delar av Sverige? Eller är det en dialektal grej, en följd av forna tiders förtryck av norrmän och danskar?

Flavour of the week

…är en slags omvänd språklig övergeneralisering som Lilla Larsson ägnar sig åt, och som emellanåt ger upphov till rätt roliga roliga uttalanden.

Min favorit för närvarande yttrades när hon häromdagen råkade peta till IT-mammans laptop med foten, varpå locket fälldes ned helt.

“Oj! Ja stang denn me foten.”