Har reklamerat den trasiga cymbalgrunkan på sönernas TV-spel. Det var intressant. Vad sägs till exempel om detta? Kolla särskilt raden längst ned.
Och den här?
“Nötter” i det här sammanhanget är inte alls det man kan tro, utan “nuts” det vill säga en slags muttrar som man skruvar fast cymbalen med.
Fast det verkar nästan som om nötterna haft fullt upp med att översätta…